Beyond

Beyond distant boundaries defined by shore
Beyond faraway land called Nevermore
Beyond my reach, a lady I love, yet
Beyond my kisses and we have not met
Beyond the tools we share online, and so
Beyond my dreams, to her I go
Beyond the keyboard and behind the screen
Beyond she awaits, my lady, my Queen

©AMBRESS, March 2008

Russian Translation (via Google Translate)

 

Prior PoemReturn HOME!Next Poem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The following is a translation I attempted in Russian after first changing
 some words of the original poem in an effort to capture some of the
original intent if the Russian is then translated back to English.

Вне ("Outside")

Вне океанских волн, падающих на берег,
Вне земли фантазии под названием «Nevermore»,,
Вне моей досягаемости леди, которую я люблю, ее губы
Вне моих поцелуев, потому что мы не коснулись.
Вне виртуального мира мы разделяем и, следовательно,
Вне моей мечты, к ней я иду
Вне клавиатурой и за экраном,
Вне ищу и узнаю ее, моя леди, моя королева!

©AMBRESS, March 2008

English Original

Prior PoemReturn HOME!Next Poem